Crowdsourcad svensk bibelöversättning

I dagarna har ett otroligt intressant projekt dragits igång som är tänkt att resultera i en ny bibelöversättning – fri från särintressen tvingande copyrightlagar. Initiativet togs av Mackan Andersson och snart hakade ett antal frivilliga på. Projektet har en egen hemsida, och arbetet koordineras och läggs upp via dess wiki, och på Twitter kan man följa arbetet via #fribibel. Se även Dagen och amen.se.

Oavsett hur just det här projektet faller ut är det principiellt viktigt både inom och utanför den kyrkliga sfären. Här är det alltså en grupp löst sammansatta frivilliga som med internet har möjlighet att ta sig an ett så pass resurskrävande arbete. Att detta initiativ sker utifrån ett ”gräsrotsinitiativ” inom den kyrkliga sfären gör saken än mer intressant, vilket jag varit inne på tidigare. Det är ännu ett exempel på hur traditionella strukturer kan luckras upp. Det skall bli kul att följa arbetet och jag är imponerad om det ros i land.

Lämna en kommentar

Filed under Uncategorized

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s